The charm of class discussion is that through brainstorming and collision of thoughts, we are able to quickly make connections with the knowledge and its reference; moreover, when you have time for reflection, it will lead your mind to wander even further from the topic.
The discussion about mutual intelligibility was an interesting one. Linguists use this criterion to determine whether people are speaking the same language. In real life, however, things seem to be much more complicated. When you speak to a Scot, as mentioned by my classmates, it is often not very easy to reach the sort of mutual intelligibility. I’ve made several acquaintances with some Scottish friends and couldn’t agree more. However, there is a fine line between the two terms ‘Scottish accent’ and ‘Scots language’.