For a long time, languages are actually associated with certain ideologies and attitudes that shape the way how one language is used or perceived. It is interesting that Van Herk (2012) tapped on the various language myths that we, as ESL learners or teachers, exposed to almost every day which creates somehow language anxiety.
Having Lauren spoken about language anxiety on FaceTime yesterday, she mentioned very sensitive issue that attached with me as English second language learner and teacher. She spoke about three types of people who might experience language anxiety such as; multilinguals, elders and more advanced L2 speakers. Personally, what is make me feel anxious toward the language is the fact that I have to sound like natives of English in order to be advanced L2 learner or teacher. It is actually one of the language myths that strongly appeared in almost all of my language educational life. I remember when I was in the high school that I was pushed to sound like native Americans by my English teacher in order to do the class presentation perfectly! At that time, I spent plenty of time watching American English YouTube channels and movies with no subtitle and I believed at that time these were the most accurate and advanced English version existed in the world.
Continue reading “Language Myth of Being Native-like!”
It might be a bit late to mention about language biography now, but today’s class really inspired me on the concept of ideologies and how they are related to my own language learning/use in real life experience.
As a Chinese, Mandarin as my native language have made up most of my life so far, and as I’ve been exploring more parts in China, the change of locations really contributes to my understandings of ideologies (which I was not even aware of at that time). Here I will share some of my experience and my thoughts.
Continue reading “Reflection on Ideologies and My Language Biography”
The two articles in this week really strike a chord with me. They remind me of many things about my English learning. In this blog, I would like to talk about how attitudes and ideologies from diverse groups affect my English learning experience.
Attitudes and ideologies from my parents
My mother told me, fifty years ago, in China, as long as people can speak English, it is very good. But since twenty years ago, with the development of Chinese economic reform, not only should people know how to speak English, but also they need to speak Standardized English (Native English). My parents perceived and predicted that speaking native English will be a survival tool for me in the future. Why is English a survival tool? Because they think native English will make me adapt better in a globalized environment so that I can live better. They demonstrated their beliefs by sending me to a bilingual (English-Chinese) school in another city when I was six. I guessed that was probably the toughest time in my whole life but I indeed learned a lot.
Continue reading “How do attitudes and ideologies from diverse groups affect my English Learning?”